摘要

造成现代信息翻译困境的原因除了基础语言符号信息之外,不同文化背景也是产生理解偏差的关键原因。基于此,本文以跨文化翻译为研究对象,探究其具体特征与异化过程,希望为后续规范翻译行为提供必要参考。