<正>点评在如今的青年写作者群体中,有一类写作,不仅是要虚构一个模糊的世界,甚至其中人物的姓名、身段、语言和行为,以及其叙述方式,都有典型的异国情调或者说"翻译腔"。这一类的写作,应该是这个群体"用中文阅读大量外国文学"的结果。本期马安宁的《疾病隐喻者》,虽然脱不掉稚嫩的模仿痕迹,但是却搭建了一个相对复杂的隐喻体系,疾病与情书,主人公斯科特和作为心理咨询师的"我",以及二人之间的"医患"关系等等,都似有象征或指涉,并可做多向度的阐释。