登录
免费注册
首页
论文
论文详情
赞
收藏
引用
分享
科研之友
微信
新浪微博
Facebook
分享链接
从“三美论”角度分析辜正坤教授《沁园春·雪》的翻译
作者:陈琳
来源:
文化创新比较研究
, 2019, 3(08): 68-69.
《沁园春·雪》
三美论
译文
摘要
诗歌翻译的精髓在于传递原诗作的多层次美,使读者在译文中感受到原作之美。该文通过许渊冲的"三美理论"赏析辜正坤对《沁园春·雪》的英语译本,探析译者在翻译过程中为体现原诗美感所遵循的翻译原则。
单位
新疆大学
相似论文
引用论文
参考文献