摘要

在国家"一带一路"倡议的背景下,云南正以其丰富而宝贵的少数民族文化资源,不断吸引着世界的关注,景颇族就是其中一个代表。但国内外系统介绍景颇族的英文文献材料十分匮乏,给景颇族文化的对外宣传、交流造成阻碍。本文尝试对《景颇族简史》部分材料进行英译,以其为例,分析在少数民族文化典籍翻译中出现的典型问题,提出可行的翻译策略,以期为少数民族文化的译介提供参考。