“好好的”可用作“意外标记”,实现整句的惊讶、意外语气。这一用法远远超出了形容词“好”基础语义的引申范围。历时语料显示,“好好的”作意外标记的功能始于明清时期,在此之前及同时期,“好好(的)”大量出现在转折句中,为其语法化为意外标记提供了路径。从对比转折句、反预期转折句到意外情态句,“好好(的)”呈现了从实义形容词到反预期标记,再到意外标记的语法化、主观化过程。此外,基于“转折”与“意外”的语义关联性,这一演化过程具有跨语言的普遍性。