摘要
商务翻译是一项应用型工作,对译者的要求极高,它不仅要求译者具备扎实的语言功底,了解两种语言之间不同的文化差异,更需要译者熟知商务领域的相关知识。将奈达的功能对等理论运用到商务翻译当中,探讨其实际应用,以功能对等翻译理论为出发点,对商务英语的翻译原理及有效应用进行详细的剖析,对翻译中存在的一些问题如翻译不够精确,句子的表达方式与西方人的习惯不符等问题进行分析;从文本意义对等、文体对等、文本信息对等、直接翻译、归化翻译等角度切入,帮助译者进行英语文化知识的学习,切实提高翻译者的翻译水平,从而促进商务英语的可持续发展。
- 单位