摘要

语言原本就含有丰富的文化元素,它能代表一个国家一个地区的习俗及表达方式,它在形成的过程中是受到文化及传统观念的影响的,商务英语同样也是如此。从事商务英语工作者不得不重视和了解的是中西文化的差异问题,因为每个地区的表达方式及语言形容都不同,既然从事此份工作,就应当深入了解两国文化,避免出现翻译障碍的情况,突破翻译障碍就必须要了解文化特色及精髓,根据当时的情景及语速正确合理的表达出叙述者需要表达的正确意思。本文主要阐述文化与语言之间存在的关联,中西文化的差异对商务英语翻译工作中的影响有哪些,给出相应的观点策略进行分析。