形合与意合是英汉两种语言最重要的差异之一。在英汉翻译中,这种差异体现在词汇、短语、句子等多个方面。该文旨在通过对英语形合和汉语意合的特点进行对比研究,结合具体例子,从句子和语篇层面探析形合与意合的翻译技巧,为英汉翻译研究提供一定的理论依据。