作为二次命名的术语翻译涉及三个重要的维度,即语言符号维度、科学文化知识维度和交际伦理维度。当下的术语翻译研究主要集中在语符和知识层面,伦理方面的研究亟待加强。文章详细论述了术语翻译研究伦理路径的可能性、必要性和具体的实施路径。