摘要

<正>谚语是语言学习及研究的重要部分,也是分析其中隐含文化、抽象精神和精神理念的重要载体。认知语言学为汉英谚语互译提供了新的研究视角与理论基础,充分考虑了汉英谚语的隐喻内容,通过引入直译、意译和转化等多元方法,实现了汉英谚语互译的理想转化。本文将结合《英汉翻译技巧》一书,分析认知语言学的内涵,探索认知语言学角度下的汉英谚语互译技巧及应用策略,以期为当前推动汉英谚语互译高效开展提供有效参考。