广告中的双关语一直是备受翻译界欢迎的研究对象。本文选取实例,基于关联理论的角度,从语音双关、语义双关、语法双关三个层面探讨广告双关语的翻译。研究发现,在关联理论的指导下,译者通过分析消费者的认知环境对广告中的双关语进行翻译,使得消费者能有效地理解广告的交际意图。关联理论能为广告双关语的翻译提供一个新的视角。