摘要

随着中医药文化对外传播进程不断加快,中医典籍英译越来越受到学者们的重视,与此同时,中医典籍英译方法的研究也逐渐深化。现从莱斯的文本类型学理论出发,分析罗希文版《金匮要略》的翻译策略与方法,证明运用文本类型理论进行中医典籍翻译的可行性,从而促进中医英译质量的提高以助力中医药文化的传播。