摘要

公示语翻译质量关系到外国游客对中国文化的理解,关系到中国的国家形象。平行文本对汉英公示语翻译具有指导性,翻译国际通用的公示语可以直接借用平行文本。翻译具有中国特色的公示语,应该充分考虑读者的信息需求,模仿平行文本的文本惯例,提高公示语译文质量。