摘要

关联理论认为,人的认知以最大关联为准则,而语言交际则以最佳关联为取向。探讨关联理论的目的在于更好地进行翻译活动,本质上来说,作为明示——推理交际行为的翻译是译者在源语认知语境和目的语认知语境之间寻求最佳关联性的过程,即译者期望译文读者在理解译文时能取得充分的语境效果,而没有付出不必要的处理努力。