摘要

本文以经典川剧《死水微澜》的白灵芝英译本为例,基于语义翻译与交际翻译视阈,探索川剧英译中切实可行的翻译策略和方法,试图为川剧英译研究提供实例与参考,助力提高川剧英译质量,促进川剧的传承发展和对外传播。

  • 单位
    四川中医药高等专科学校