摘要

素有翻译界“奥斯卡”之称的韩素音国际翻译大赛所提供的参考译文具有极高的研究价值,但目前对该译文的分析与研究仍然不足。笔者从翻译转换视角,对照2022年英译汉赛题原文和译文,分析翻译过程中所发生的各类转换,总结所运用的策略技巧,以期对韩素音大赛的英汉翻译提供语言转换层面的启发。