摘要

“境界”是王国维“境界说”美学体系的核心概念,指作品所达到的层次或高度,包括词人境界、词境界和写有境界的词。情、景、意是词构成的三元素。译者在英译《点绛唇·屏却相思》时,采取独白话语传达“情之真”、镜头溶入营造“景之美”、意境浑然再现“意之洁”三个途径,重构汉语世界中“物我两忘”的词境界。