摘要
方言是一个特定地区内人们生活中普遍使用、发音结构和声调在一定程度上区别于普通话的特殊语言,是人类文明中最能反映地区民族文化特色的产物。近年来,随着中国外交的不断推进和改革开放步伐的不断加大,世界人民的交际范围从国家之间已逐步延展到地区之间,经济、社会和文化交流越来越广泛。方言作为地区特色,因其蕴含民族精神、反映社会形象、折射人文历史,在国际交流中逐渐受到重视与欢迎。目前,有关方言的翻译研究大多停留在方言与普通话之间,有关方言的英文翻译研究还未被太多科研者涉足,无法使方言在国际交流中更好地发挥其作用。本文以呼和浩特市方言为例,探讨方言中文化负载词的英译,以期使方言更好地成为传播地方文化的工具,进一步提升中文在世界文化中的影响力。
- 单位