摘要

传统科技英语翻译由于受到翻译人员专业能力与自身素质的局限性影响,往往无法从美学视角实现科技英语文学化翻译,无法找到科技翻译与文学翻译二者的相互契合点。实际上,实现文学与科技英语翻译契合是相当微妙的,翻译人员必须明确翻译美学取向,保证所翻译内容的简洁美、逻辑美和转义美。本文中将主要探讨文学翻译美学相关内容,并以科技英语翻译为背景,探讨其应有的美学取向与实际翻译技巧,以求最终真正达成科学翻译与文学翻译的美学内涵有效契合。

  • 单位
    福州外语外贸学院

全文