文学翻译是一门艺术,对译者来说,最重要的是要充分表展现出文学作品的艺术意味及美感。当文学翻译者进行翻译时,由于语言、文化等的不同而造成的差异,难免会遇到一些问题。因此,译者在文学翻译的过程中要积极发挥其创造性,力求实现文学美感的创造性发挥。本文同时分析了文学翻译中影响译者创造性的主要因素,这在文学翻译中具有非常重要的意义。