摘要

严复提出的"信达雅"是中国近现代第一个成体系的翻译理论,被奉为译界准则,之后又有诸多翻译家提出了他们的理论,理论虽有异,但大都是基于"信达雅"这一标准,并未真正跳出其范围。本文以林语堂、茅盾、梁实秋几位翻译家为代表,对我国民国时期的翻译理论进行分析与研究。

  • 单位
    贵州财经大学