摘要

外籍汉学译者群体具有母语语言优势,熟悉中外文化场域,了解读者需求习惯,形成中国对外话语体系建设的有力支撑,为促进中国文化对外传播提供有效参考。本文以中国知网CNKI数据库中外籍汉学译者(1979-2022)相关研究文献为原始数据来源,结合传统计量统计方法,借助CiteSpace可视化软件,条晰国内外籍汉学译者研究现状。研究结果表明,外籍汉学译者相关文献突显译者、译者群体、翻译文本与翻译组织等译者研究核心内容;研究热点集中在俄罗斯汉学译者与文化典籍翻译等方面;研究前沿聚焦副文本和中国文化对外传播等高频信息。在此基础上,本文将文献研究转化为外籍汉学译者行动、再现与认同研究,重在解析当前研究局限,展望未来发展方向,提升外籍汉学译者群体研究关注度,拓展译者研究的深度及广度。