摘要

翻译是美国历史文献教学中最常用也是最有效的教学方法之一,通过翻译可帮助学生深入理解文献的内涵及重要意义。本文分析了美国历史文献的特殊性,从传播学、翻译学以及语言教学视角讨论了美国历史文献教学中开展翻译活动时需要强化的三种意识,即:政治意识、文化意识和语类意识,并提出了相应的教学策略和建议。希望本文对美国历史文献教学和其他国别的历史文献教学有所借鉴和参考,同时为课程思政提供一定启示。

全文