摘要
概念隐喻是人类深层的认知方式,也是文学作品中不可或缺的构成要素。本文通过搜集毕飞宇小说《青衣》中有关“冷”的隐喻表达,发现作者通过相关概念隐喻表达建构了一个“冷”的修辞语义场,强化了读者对主人公筱燕秋“冷”的形象认知,包括相貌冷艳、性格冷漠和命运冷凄。葛浩文和林丽君的英译基本上保留了原文中的核心意象,通过再现和补偿策略较好地传达了原文中的概念隐喻及其隐喻表达。然而,葛译的一些瑕疵也从反面说明文学作品中概念隐喻的翻译还要注意其本身的系统性以及前后的关联性——不管是词汇层面还是语篇层面,以保证译文本身的有机整体性与隐喻修辞场效应。
- 单位