摘要

话语立场是近年来学界的热点议题,而将副词性关联词语(以下简称“副关”)作为立场标记语,探究其立场构建和立场表达功能则较为少见。本文从口语语篇出发,对比汉英副关作为立场标记的立场构建和立场表达功能,研究发现:(1)在认知和方式立场标记语上,汉语副关少于英语副关;(2)在态度立场标记语上,汉语副关多于英语副关;(3)在分布位置上,汉语副关多出现在句首和动词前;(4)英语副关多出现在动词后和句末位置。(5)汉英副关的频次及位置不同也反映出立场构建手段和立场表达功能的差异。