摘要
在完善红色旅游景区人文环境、扩大景区宣传效果、提升红色景区旅游品牌以及传播红色文化等各个方面,都与公示语的翻译质量和效果有着密切的联系。当前,在我国各地红色旅游景区中,将公示语运用外文标准的情况已经十分普遍,且这些外文公示语在进一步扩大红色文化传播率和红色旅游景区知晓率中发挥着重要的作用。然而,纵观红色旅游产业中公示语的翻译情况可以发现,其仍然存在不少的问题,尤其是用意错位、信息失真以及版本不统一等尤为突出,阻碍红色旅游产业的进一步发展。结合红色旅游产业发展现状,分析其在公示语翻译上存在的问题,并进一步讨论其解决对策,对改善和规范红色旅游产业公示语翻译问题具有重要的意义。
- 单位