摘要

由于近代科学技术在我国的传播,出现了许多新的科学词汇;由于科学书籍的译者无章可循,对新词汇的译法见仁见智,各行其是,造成"一词多译"的混乱,因而引发了"名词统一"的呼声;由于名词的统一单靠行政命令还不行,还得有一个宣传和推广使用的过程,因而又促成了各类双语科学术语辞典的问世。可以说,要求科学名词译名的统一以及与之相关的科学术语辞典的编纂,乃是科学翻译的必然产物。三者相辅相成,又互为促进。

全文