摘要

现如今,中国的快速发展引起世界历史的变迁,国际社会对中国的关注度越来越高。与此同时国外对中国和中国文化的误解也十分明显。在这样的复杂形势下,中国文化走出去,弘扬中国精神,讲好中国故事,传播中国声音,向世界展现一个真实且全面的中国是十分必要的。中国文化"走出去"是实现中国对外有效传播的方法之一,好的文学翻译作品会极大促进中国文化更好更快的走向国际舞台。要实现中国文学真正"走出去"不仅需要有大量优秀的文学作品,更应该需要有一批优秀的译者,在立足自我文化的基础上,充分考虑西方受众的语言思维习惯,平等交流和互相尊重,从而更好的实现海外传播。