摘要

随着经济全球化的迅速发展,中西方的文化交流也日益频繁。影视作品的相互引进已属平常,并成为文化交流的重要载体与方式之一。其作品名称在其中又起着画龙点睛的作用。从影视作品名称的翻译案例中可以发现,成功的名称翻译需要遵循一定的翻译原则,并以恰当的翻译方法进行翻译。优秀的影视作品名称翻译既能浓缩概括主题,也能激发观众的丰富联想,进而起到极好的导视作用。

  • 单位
    大同煤炭职业技术学院