摘要

“翻译对等问题”是译界长期以来诸多学者讨论的问题之一,以雅各布森、卡特福德等为代表语言学派将翻译纳入语言学研究范畴,并从语言学角度出发,为探讨“翻译对等”这一翻译学界经久不衰的问题提出新的思考。该文以语言学学派的翻译对等理论为基点,以雅各布森、卡特福德、奈达和纽马克的翻译对等理论为对象,探讨“对等”这一概念在语言学派翻译理论研究进程中的不同侧重。