摘要
语言之间通过翻译而相互接触并影响语言发展变化的理论研究,是国际学界近年关注的热点。本文对翻译和语言接触理论发展的三个阶段:萌生期、成长期和拓展期作出梳理,重点解读和评述语码复制理论中尚待挖掘之处。以往对于语码复制框架的研究多集中在"语码复制"环节,忽略了该理论的历时意义和语体上的应用,未关注其改编性和创新性。本文着重挖掘语码复制框架在翻译中的语言产出及其创新层面,以及语码发展的动态机制,从新的角度解读翻译与语言发展关系的规律。本文认为,语码复制框架中的语体分析、翻译中的"创新"以及不同历史阶段的语码复制考察,对于翻译与语言接触理论的建构,具有新的启示意义。
-
单位上海交通大学; 北京外国语大学