翻译是外语教学中的关键内容,同时也是学生需要掌握的一项重要技能。从2013年开始,英语四六级考试中的翻译题型有了非常大的调整,将以往的单句汉译英改为段落汉译英。鉴于此,在大学英语教学中,需要研究四级考试翻译新题型对翻译教学的启示,并从中挖掘新的教学方法,以强化学生英语语言运用能力为目标,提升学生的翻译实践能力。教师要科学地梳理教学理念与教学定位,对基于语言强化教学的翻译教学模式进行探究,使学生成为职业化、应用型、专业性的英语翻译人才,提升教学的有效性。