摘要

<正>反译法是指突破原文形式,从反面着手处理原文的常用的翻译技巧,可以帮助我们在汉维翻译中准确的表达原文的思想。本文通过讨论反译法的分类、使用原则、功能等方面的相关问题,综合探究汉维翻译中反译法的功能。翻译是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来的实践活动,是使用不同语言文字的民族之间用于交际的手段。汉维语虽然属于两个不同的语系,但在描述同一种概念时,汉维语都有从正反两方面表达的习惯,然而受到具体语境以及表达习惯方面的影响,在翻译时就要灵活运用翻译技巧来实现语义的和谐。翻译的过程中为了保持原意,会不断地改变原文的表达

  • 单位
    伊犁师范大学