摘要

"伴随"作为一个句法语义范畴,广泛存在于人类语言的各个层面。根据其语义内涵,可被分为:事物伴随关系表达和事件伴随关系表达。本文综合对比了汉西两种语言在"事物伴随关系表达"上的异同。根据使用数量多寡,西语一般伴随标记为"a、ante、de、bajo、contra",及其使用环境。典型标记为"con","con"可表"伴随""工具""方式",其语义特点印证了"伴随介词>工具介词>方式介词"这一语法化路径,而汉语"和"类伴随标记的演化则遵循"伴随介词>并列连词"的路径。导致两种语言差异的原因在于伴随物的分布位置,以及语言类型的差别。

  • 单位
    上海政法学院