摘要

<正>翻译有着十分悠久的历史,人们很早就已经开始对翻译进行了研究。19世纪以前的翻译主要是文学翻译。翻译的重点是文本,对于翻译的创造性并不注重,通常只注重译作的文学性以及译文的遣词造句方面。进入二十世纪之后,索绪尔现代语言学得到了发展,语言学家和翻译家逐渐开始从语言学的层面对翻译进行研究,于是翻译的语言学派也就慢慢诞生。语言学派的翻译学者从语法、语义、功能等方面入手对翻译问题进行深入研究,具有更强的操