摘要

本文分析了奈达的功能对等理论,在此基础上提出商务广告的翻译不应一味追求字面的对等,而应该从译文读者的角度出发,用符合译文表达习惯的方法处理原文,恰当传递原文的文化内涵,并注重情感的传递,从而使译文能更好地被读者理解和接受,达到推销商品的目的。