摘要

随着全球化进程的加深,中国和世界各国的交流越来越深入与频繁。文化交流作为国际交流的重要组成部分,也越来越受到大家的重视,其中英美文学翻译是文化交流的重要桥梁。对于英美文学翻译来说,语境文化是一个重要的影响因素,不同的语境文化会对文学翻译的效果产生不同的影响。所以,文学翻译中要格外重视原作者、翻译者以及读者所处的语境文化以提高文学翻译的质量。

  • 单位
    天津海运职业学院