《论语》是儒学典籍的代表性著作,在东亚地区乃至全世界的影响力很大。朝鲜半岛自公元4世纪左右开始广泛接受并研究《论语》,16世纪正式展开《论语》的译介工作,至今已取得了丰富的成果,产生了深远的影响。本文试图梳理《论语》在韩国的译介状况,分析韩国儒学典籍的译介方式,探寻我国典籍外译的问题并提出相应的策略。