摘要

本文从美国翻译家尤金·奈达的功能对等理论出发,对景区标识的翻译从词汇,句法,语义,语篇和文化语境五个层面进行评价,全面判断文化信息的传播是否有效。在此基础之上,提出关于景区标识英文翻译的策略与方法。