在电影片名的汉译过程中,译者往往较多采用四字格的形式,四字词语也往往受中国观众的青睐。外文电影片名汉译要深切考虑到观众的接受情况,故外文电影片名的翻译与接受美学密切相关。本文探讨了接受美学与电影片名翻译的联系,并提出影名翻译的改进建议。