摘要

随着中西方文化交流的不断发展,博物馆作为地方特殊的文化符号受到越来越多的关注。通过博物馆了解当地的历史以及文化特色成了大部分外国游客的首选,因此我国也越来越重视博物馆展览水平的提升,尤其是展览品的文本翻译。本文以纽马克的"交际翻译"为理论基础,探索苏州博物馆展览文本的翻译原则和技巧,旨在促进苏州旅游资源的国际化发展以及更好地传播苏州文化。

  • 单位
    无锡太湖学院