摘要

漫画是一种重要的混合式语篇,对典籍漫画进行多模态语用翻译具有可行性。以典籍漫画《孙子兵法》为例,根据SaraDicerto所提出的多模态文本的分析模型进行文本分析,找到其在翻译过程中所面临的问题,并提供解决策略减少文化折扣,促进中国文化典籍的跨文化传播,传递中国价值观,构建中国特色的话语体系。