摘要

世界各国、各民族的文化、科学、技术交流之间存在着语言障碍,翻译是破除语言障碍的重要途径,正确、有效的翻译是文化交流的必要工具。新闻是经济全球化背景下世界各国文化交流的重要内容,是国民了解国内外形势的重要途径,为了让国民正确了解来自世界各国的文化、科学、技术成果,新闻翻译工作必须要准确、负责。然而,受到翻译人员的专业水平和主观意识影响,新闻翻译中常出现无底线、不负责任的现象。从我国新闻翻译中常见的问题入手,分析新闻翻译中应有的底线,探讨新闻翻译编辑责任意识的建立策略。

  • 单位
    南昌广播电视台