近年来,中国文化"走出去"成为中国众多学者研究的热门课题,而翻译对中国文化的输出以及"走出去"战略的实现有着举足轻重的作用。该文主要研究影视作品《霸王别姬》的英译字幕采用的方法、策略等,运用对比分析,归纳与总结相结合的研究方法,探究中国文化"走出去"的途径。