摘要
本文以大学校园内的中英语码转换语料为研究对象,从语用学的角度对其进行研究。本文较全面地对中英语码转换—语用现象进行了分类及结构特征研究,并对这种语用现象的成因进行了分析。运用poplock分类法对语料进行分类,并就其结构特征做出研究总结。一般来说,大学校园内的中英语码转换分为两类:句内语码转换和句间语码转换。句内语码转换是在汉语语句中夹杂使用某个英语词或者短语,这种表达方式简单直接,体现了语言的经济性原则。句间语码转换是句子,但多为省略句,句子结构简单短小,措辞简单容易记忆。再以verschueren的顺应论对其做出成因分析,研究发现,对心理动机的顺应是第一位的,对语言现实的顺应紧跟其后,对社会规约的顺应较少出现。同时,语码转换作为一种语言策略,实现了诸多语用功能:追求文化身份、时尚、便利高效、幽默等。