随着我国综合国力的不断增强,社会各层面对于翻译人才的需求不断增多,要求也不断提高。但是当下的翻译专业五年制双外语人才培养模式存在着学生自我定位不清晰、翻译培养的各个模块之间关联性小以及本科翻译的人才培养与专业翻译的人才需求之间存在较大差异的问题。基于此,本文提出,要完善翻译专业五年制双外语人才培养模式,就要做到教学目的分项具体化、教学内容和教学方式的多样化。