本文对比分析了汉语中级和高级水平的泰语和哈萨克语母语者在交谈双方的三种地位条件下对请求言语做出的形式调整。结果发现:(1)交谈双方的地位影响学习者对中心语的选择以及使用辅助语的种类和频率。(2)不同母语的学习者对请求言语所做的形式调整呈现普遍的习得顺序。(3)母语的类型特征影响学习者调整请求言语形式的语用模式:母语语序影响学习者对"把"字句语力的判断。母语形态特征影响学习者对内部调整的习得。母语和汉语的语用图式冲突诱发一部分高级水平的哈萨克语母语者对释因语的"习失"。