科幻文学不仅具备文学本身的魅力,也蕴含着极强的现代精神与普世性。因此将优秀中国科幻文学对外译介、向世界传播也有利于构建当代中国文化形象。研究从切斯特曼翻译规范视角切入,分别从期待规范、专业规范和关系规范分析《北京折叠》英译文,探究翻译规范对译者的影响,意图揭示中国当代科幻文学译介在翻译规范方面的特征,力图为之后中国科幻文学"走出去"提供借鉴参考。