苏、俄的翻译研究肇始于文艺学理论,后来文艺学派的翻译理论在与语言学派翻译理论的论战中逐渐处于下风,日趋式微。目前随着翻译理论多元化的发展,文艺学翻译理论又逐渐开始被重视。本文对苏、俄文艺学派的翻译理论史进行系统地梳理,将其划分为萌芽、形成与发展、成熟、衰微、新生五个阶段,并对每个时期具有代表性的理论家观点展开述评,以期展现出苏、俄文艺学派翻译理论史的全貌。