胡庚申是首位提出完整翻译论的中国翻译家,"生态翻译"理论实现了中国翻译理论的输出。尤金·奈达是美国语言学家和翻译理论家,"功能对等"理论在中外翻译界有着广泛的影响。本文将分别介绍胡庚申的"生态翻译"和奈达的"功能对等"理论并着重对比分析两种理论的异同,以更好地理解和掌握两者的理论内涵,并将其有效地运用于翻译实践中。